ရဟန်းတော် (မော်ဒန်တောရ)

May 22, 2010

.

5/ 5. Five duties of pupils and their teachers’ reciprocal duties

၅။ တပည့္ဝတ္ငါးပါးႏွင့္ ဆရာတုိ႔ကျပန္၍ေစာင့္ေရွာက္ရာေသာ ဝတ္ငါးပါး

Out of the six directions, it is in the South, ascribed to the Teacher, that the text places the five duties that the pupil owes to the teacher and the five which the teacher must observe towards the pupil who has fulfilled his duties. According to the text, they are:

ဤသို႔အရပ္ေျခာက္ပါးတုိ႔တြင္ ဆရာဟူေသာေတာင္အရပ္၌ တပည့္တုိ႔က်င့္သုံးအပ္ေသာဝတ္ငါးပါးရွိ သည္ကုိလည္းေကာင္း၊ ဤဆရာ့ဝတ္ငါးပါးႏွင့္ျပည့္စုံေသာတပည့္တုိ႔ကုိ ဆရာျဖစ္သူတုိ႔က ျပန္၍ေစာင့္ေရွာက္ ထုိက္ေသာဝတ္ငါးပါးရွိသည္ကုိလည္းေကာင္း၊ ဤပါဠိေတာ္၌ေဟာေတာ္မူသည္။

Pañcahi kho gahapatiputta ¥hānehi antevāsinā dakkhi¼ā disā ācariyā paccupa¥¥hātabbā- u¥¥hānena, upa¥¥hānena, sussusāya, pāricariyāya, sakkaccaµ sippapa¥iggaha¼ena. Imehi kho gahapatiputta pañcahi ¥hānehi antevāsinā dakkhi¼ā disā acariyā paccupa¥¥hitā pañcahi ¥hānehi antevāsiµ anukampenti- suvinītaµ vinenti, suggahitaµ gāhāpenti, sabbasippassutaµ samakkhāyino bhavanti, mittāmaccesu pa¥iyādenti, disāsu parittā¼aµ karonti. Imehi kho gahapatiputta pañcahi ¥hānehi antevāsinā dakkhi¼ā disā ācariyā paccupa¥¥hita imehi pañcahi ¥hānehi antevasiµ anukampenti. Evamassa esā dakkhi¼ā disā pa¥icchannā hoti. khemā appa¥ibhayā.

That is to say: Sons of householders! Students! You should care for your teachers, to whom there belongs the south quarter.

သူႂကြယ္သား၊ တပည့္သည္ အေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ေတာင္အရပ္မည္ကုန္ေသာဆရာတုိ႔ကုိ ျပဳစုလုပ္ေကၽြး အပ္ကုန္၏။
1. By giving them a proper welcome.
2. By paying them respect thrice each day.
3. By believing and listening to what they say without resisting their instruction.
4. Whether the matter is important or not, by working to complete it, without abandoning it.
5. Once a little has been learned, by being respectful in reading it over and chanting it over and over. You must care for your teachers by these five points of conduct.

၁။ ခရီးဦးႀကိဳဆုိသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ၂။ တစ္ေန႔သုံးႀကိမ္ဆည္းကပ္ခစားသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ၃။ ဆရာဆုိေခ် က မေသြမလွန္ ယုံၾကည္စြာနာခံသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ၄။ အမႈႀကီးငယ္၊ မဖယ္မေသြ ေျပကုန္ေအာင္ လုပ္ေကၽြး ျပဳစုသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ၅။ အတန္ငယ္သင္၍ အႀကိမ္မ်ားစြာရြတ္ဖတ္သရစၨ်ာယ္ျခင္း၊ အရုိအေသျပဳတတ္ျခင္း ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ဤအေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ဤသုိ႔ ျပဳစုလုပ္ေကၽြးအပ္ကုန္၏။

Sons of householders! Students! There are five ways in which a teacher to whom belongs the South quarter, must serve his students, who have served him in five ways.

သူႂကြယ္သား၊ဤအေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ျပဳစုလုပ္ေကၽြးအပ္ကုန္ေသာ ေတာင္အရပ္မည္ကုန္ေသာ ဆရာတုိ႔သည္ တပည့္ကုိ အေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ခ်ီးေျမွာက္အပ္ကုန္၏။

1. First, he must instruct them properly in their behaviour, omitting nothing, and lead them to comply with the writings on the world's rules.

က်င့္ဖြယ္က်င့္ရန္၊ မက်န္မလပ္ေစရ၊ ေလာကဓမၼ၊က်မ္းရုိး၌ႀကိဳးက်ေအာင္ ေကာင္းစြာဆုံးမျခင္းကုိ ဆုံးမေပအပ္ ကုန္၏။

2. He must teach them very carefully the laws which they must know and explain in the utmost detail and without any possible doubt the meaning of these laws.

နည္းဥပေဒအေသအခ်ာ ေကာင္းစြာသင္အပ္ေသာအတတ္ကုိ အနက္သဒၵါကုိ (သုတ္သင္ရွင္းလင္း၊ သကၤာ ကင္းေအာင္၊ ျပယုဂ္ေဆာင္လွ်က္) အခ်က္က်က်သင္ေပးအပ္ကုန္၏။

3. He must give them a complete account of all that he has seen and heard in his life, all the knowledge in his grasp, omitting nothing.

အသက္ခႏၶာအုိမင္းခါမွဆုိရာေသာလက္ဆုပ္ပညာမွမခ်န္အၾကားအျမင္ဟူသမွ်ကုိအကုန္အစင္ သင္ၾကား အပ္ကုန္၏။

4. He will confirm them in their ways by giving praise when they are among their friends, saying "My pupil knows as much as I do!"

အေဆြခင္ပြန္းတုိ႔အလယ္၌ဤမည္ေသာငါ့တပည့္ကုိ ဗဟုသုတသိပၸအရာ ငါႏွင့္အတူမွတ္ၾကပါဟု ခ်ီးမြမ္း ေျပာပေသာအားျဖင့္ တည္ေစကုန္၏။

5. He will escort them in any direction. In these five ways he will raise up his pupils.

အရပ္မ်က္ႏွာတုိ႔၌ အရံအတားကုိ ျပဳကုန္၏။ ဤအေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ဤသုိ႔ ခ်ီးေျမွာက္အပ္ကုန္၏။

Sons of householders! Students! Teachers, to whom belongs the South quarter, are to be served in these five ways by their pupils and they in turn must bring up their pupils in these five ways.

သူႂကြယ္သား၊ဤအေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ျပဳစုလုပ္ေကၽြးအပ္ကုန္ေသာ ေတာင္အရပ္မည္ကုန္ေသာ ဆရာတုိ႔သည္ တပည့္ကုိ အေၾကာင္းတရားငါးပါးတုိ႔ျဖင့္ ခ်ီးေျမွာက္အပ္ကုန္၏။

It is thus that the sages heard the advice that was given by our Lord and it was by these sages that the South quarter was guarded from danger. Fears are lulled and the South quarter is at peace.

ဤသုိ႔ေသာနည္းျဖင့္ ငါဘုရားအဆုံးအမကုိနာယူေသာ ထုိသူေတာ္ေကာင္းသည္ ဤဆရာဟူေသာေတာင္အရပ္ ကုိ ေဘးမလာေအာင္ပိတ္ဆုိ႔အပ္၏။ ေတာင္အရပ္မွေဘးၿငိမ္းေဘးကင္းေတာ့၏။

က်မ္းကုိး ...
ပါထိကဝဂၢပါဠိ၊ ၈။ သိဂၤါလသုတ္၊ ႏွာ- ၃-၁၅၂

Add to Google Reader or Homepage

Powered By blogger

 
ရဟန်းတော် (မော်ဒန်တောရ). Design by Wpthemedesigner. Converted To Blogger Template By ကုကၠိဴစု Tested by ေျမာက္ဒဂုံမစုိးရိမ္.