ရဟန်းတော် (မော်ဒန်တောရ)

Aug 19, 2010

.

2/ 29. The five Precepts

၂၉။ ငါးပါးသီလ

1. Panatipætm veramanisikkhapadam samadiyami.
2. Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami.
3. Kanesumicchacara veramani sikkhapadam samadiyami.
4. Musavada veramani sikkhapadam samadiyami.
5.Suramerayamajjapamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami.

1. I undertake to observe the precept to abstain from killing living beings.
2. I undertake to observe the precept to abstain from taking what is not given.
3. I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.
4. I undertake to observe the precept to abstain from false speech.
5. I undertake to observe the precept to abstain from intoxicating drinks and drugs causing heedlessness.

The Buddha also related sila extensively doing in the various hundred Sutta.
One of these is:
Appamatto ayam gandho,
yvyam tagaracandanam;
yo ca silavatam gandho,
vati devesu uttamo.

The fragrance of rhododendron and sandalwood is only a little because it is limited to this world. Such a fragrance can spread only on earth. But the sweet smell of virtue is supreme because it can spread even through the realm of gods.

So the Buddha said the King kosala:
Great king! You should be known silam in co-residence. Also it is known on the long-time not short-lived; keeps in mind not do so and as the wise men but not the foolish men.
In the Dhammapada, as a King who administer a country should be observe and practice seven obligations according to Maghavutthu.

While residing at the Kutagara monastery near Vesali, the Buddha uttered Verse (30) of this book, with reference to Sakka, king of the devas.

On one occasion, a Licchavi prince, named Mahæli, came to listen to a religious discourse given by the Buddha. The discourse given was Sakkapanha Suttanta. The Buddha spoke of Sakka vividly in glowing terms; so, Mahæli thought that the Buddha must have personally met Sakka. 

To make sure, he asked the Buddha, and the Buddha replied, "Mahæli, I do know Sakka; I also know what has made him a Sakka." He then told Mahæli that Sakka, king of devas, was in a previous existence a young man by the name of Mægha, in the village of Macala. 

The youth Mægha and his thirty-two companions went about building roads and rest houses. Mægha took upon himself also to observe seven obligations. These seven obligations are that throughout his life,

(1) He would support his parents;
(2) He would respect the elders ;
(3) He would be gentle of speech;
(4) He would avoid back-biting;
(5) He would not be avaricious, but would be generous;
(6) He would speak the truth; and
(7) He would restrain himself from losing his temper.

It was because of his good deeds and right conduct in that existence that Mægha was reborn as Sakka, king of the devas.

“Matapettibharaµ jantum, 
kule jetthapacayinam; 
pesuneyyapahayinam, 
tam ve deva tavatimsa, 
atu sappuriso iti”ti. 

က်မ္းကုိး ...
သံယုတၱနိကာယ၊ ႏွာ-၁-၇၈-၂၃၀
ဓမၼပဒ (ေဒၚျမတင္) ႏွာ-၁၆၂-၃
သီလကၡႏၶဝဂၢ အ႒ကထာ၊ ႏွာ-၃၆
ဓမၼပဒပါဠိ။ ႏွာ-၂၁
အဂၤုတၱရနိကာယ၊ ႏွာ-၂-၃၀၇

Add to Google Reader or Homepage

Powered By blogger

 
ရဟန်းတော် (မော်ဒန်တောရ). Design by Wpthemedesigner. Converted To Blogger Template By ကုကၠိဴစု Tested by ေျမာက္ဒဂုံမစုိးရိမ္.