(3). Sammāpāsa
If there is an intention to advance the country, or to dominate another country, this can be done by collecting a strong military force. In order to provide a strong military force, tax collections are called for.
နုိင္ငံကုိတုိးတက္ေစလုိေသာ္ အျခားနုိင္ငံကုိ လႊမ္းမုိးအုပ္စုိးလုိေသာ္ ရဲမက္လက္နက္ ကုိင္အင္အား ႀကီးမွသာ လွ်င္ ျဖစ္နုိင္ရာသည္။ ရဲမက္လက္နက္ကုိင္ အင္အားႀကီး ေအာင္လည္း အခြန္အတုတ္မ်ားစြာရမွ ရဲမက္ လက္နက္ကုိင္ အင္အားႀကီးေအာင္ လုပ္ေဆာင္နုိင္သည္။
To increase the tax collections, help must be given to country people and traders and they must be encouraged to increase their productivity.
Since this will increase their capacity for payment of taxes, the king, his ministers and other rulers of the land must constantly watch the interests of these traders and farmers and encourage them.
အခြန္အတုတ္တုိးပြါး အားႀကီးေအာင္လည္း ကုန္သည္၊ေတာင္သူတုိ႔ကုိ အကူးအသန္း အလုပ္အေဆာင္ အားႀကီးေအာင္ မစ ႀကည့္ရႈ၍ ထုိသူတုိ႔ အလုပ္အေဆာင္ အကူး အသန္း အားႀကီးရာတြင္ အခြန္အတုတ္ ေကာက္ခံရာမွ မ်ားစြာရ သည္ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ နုိင္ငံကုိ အုပ္စုိးေစာင့္ေရွာက္ကုန္ေသာ မင္း မွဴးမတ္တုိ႔သည္ ထုိကုန္သည္၊ လယ္လုပ္ တုိ႔ကုိခ်ည္း မျပတ္ၾကည့္ရႈ၍ အားေပးရလိ္မ့္မည္။
To give such encouragement will be to advance the country. The rule of sammāpāsa is that the work of traders and farmers must be carefully supervised and their production encouraged.
ဤကဲ့သုိ႔အားေပးျခင္းသည္ပင္ တုိင္းျပည္နုိင္ငံကုိ တုိးတက္ေအာင္ျပဳလုပ္ျခင္းမည္၏။ ဤသုိ႔ ကုန္သည္၊ လယ္လုပ္တုိ႔ကုိ အားရွိေအာင္ေစာင္မ ၾကည့္ရႈျခင္းသည္ပင္ သမၼာပါသ တရားျဖစ္သည္။
If there is an intention to advance the country, or to dominate another country, this can be done by collecting a strong military force. In order to provide a strong military force, tax collections are called for.
နုိင္ငံကုိတုိးတက္ေစလုိေသာ္ အျခားနုိင္ငံကုိ လႊမ္းမုိးအုပ္စုိးလုိေသာ္ ရဲမက္လက္နက္ ကုိင္အင္အား ႀကီးမွသာ လွ်င္ ျဖစ္နုိင္ရာသည္။ ရဲမက္လက္နက္ကုိင္ အင္အားႀကီး ေအာင္လည္း အခြန္အတုတ္မ်ားစြာရမွ ရဲမက္ လက္နက္ကုိင္ အင္အားႀကီးေအာင္ လုပ္ေဆာင္နုိင္သည္။
To increase the tax collections, help must be given to country people and traders and they must be encouraged to increase their productivity.
Since this will increase their capacity for payment of taxes, the king, his ministers and other rulers of the land must constantly watch the interests of these traders and farmers and encourage them.
အခြန္အတုတ္တုိးပြါး အားႀကီးေအာင္လည္း ကုန္သည္၊ေတာင္သူတုိ႔ကုိ အကူးအသန္း အလုပ္အေဆာင္ အားႀကီးေအာင္ မစ ႀကည့္ရႈ၍ ထုိသူတုိ႔ အလုပ္အေဆာင္ အကူး အသန္း အားႀကီးရာတြင္ အခြန္အတုတ္ ေကာက္ခံရာမွ မ်ားစြာရ သည္ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ နုိင္ငံကုိ အုပ္စုိးေစာင့္ေရွာက္ကုန္ေသာ မင္း မွဴးမတ္တုိ႔သည္ ထုိကုန္သည္၊ လယ္လုပ္ တုိ႔ကုိခ်ည္း မျပတ္ၾကည့္ရႈ၍ အားေပးရလိ္မ့္မည္။
To give such encouragement will be to advance the country. The rule of sammāpāsa is that the work of traders and farmers must be carefully supervised and their production encouraged.
ဤကဲ့သုိ႔အားေပးျခင္းသည္ပင္ တုိင္းျပည္နုိင္ငံကုိ တုိးတက္ေအာင္ျပဳလုပ္ျခင္းမည္၏။ ဤသုိ႔ ကုန္သည္၊ လယ္လုပ္တုိ႔ကုိ အားရွိေအာင္ေစာင္မ ၾကည့္ရႈျခင္းသည္ပင္ သမၼာပါသ တရားျဖစ္သည္။