(1). Sassamedha
In this world a country may be rich and happy, but it may be invaded and destroyed by a neighbour. It can also be attacked and destroyed from within by its own criminals and thieves.
ေလာက၌စည္းစိမ္ဥစၥာႏွင့္ ခ်မ္းသာျပည့္စုံေသာနုိင္ငံကုိ အနီးအစပ္ျဖစ္ေသာ နုိင္ငံခ်င္း ကေသာ္လည္း ႏွိပ္စက္ဖ်က္ဆီး၍ ယူကုန္ရာသည္၊ မိမိတုိ႔ုနုိင္ငံအတြင္း၌ ေသာ္မူလည္း လူဆုိးသူခုိးဓါးျပ တုိက္ခုိက္ဖ်က္ဆီးယူကုန္ရာသည္။
In such a state of insecurity merchants will be unable to carry on their trade properly. Country people too, who cultivate the cropland, will not be able to work well.
Support for their trade and agriculture will keep them from interruption and it is right that support and protection should be given to these activities in cooperation with the country’s rulers.
ဤကဲ့သုိ႔ ေႏွာင့္ယွက္ဖ်က္ဆီးရွိလွ်င္ ကုန္သည္တုိ႔လည္း ေကာင္းစြာကူးသန္း ေရာင္း ၀ယ္ျခင္းကုိ မျပဳနုိင္ရာ။ေတာင္သူတုိ႔ လည္း လယ္ယာကုိ ေကာင္းစြာမလုပ္နုိင္ရာ။ ဤသုိ႔ အကူးအသန္း အေရာင္းအ၀ယ္လုပ္ေဆာင္ရေအာင္ အႀကီးအအုပ္ ႏွင့္တကြ အေစာင့္အေရွာက္ အထိမ္းအသိမ္းထားသင့္သည္။
With this cooperation proper support may be given to trade and agriculture. If solid support is given by the king and his ministers and the country’s armed forces, trade and agriculture will be carried on where previously it had been impossible.
Support for such government forces, maintenance for government servants and military, and provision for military stores must, however, be found and money for this will come from the rice crop. This is what is called the sassamedha tax.
အႀကီးအအုပ္ႏွင့္တကြ အေစာင့္အေရွာက္အထိမ္းအသိမ္းထားၿပီးမွ ေကာင္းမြန္စြာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ လုပ္ေဆာင္ နုိင္ရာသည္။ ေကာင္းမြန္စြာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ရ ေအာင္ နုိင္ငံကခန္႔အပ္ထားသည့္ မင္း မွဴးမတ္ ရဲမက္ လက္နက္ကုိင္ တုိ႔မွာ နုိင္ငံကုိ ေစာင့္ေရွာက္ထိမ္းသိမ္းရေသာေၾကာင့္ လယ္ယာလုပ္ေဆာင္ျခင္း ကုန္စည္ကူးသန္း ေရာင္း၀ယ္ျခင္းမ်ားကုိ မျပဳမလုပ္နုိင္ၿပီ။
ျပဳလုပ္ရန္အခြင့္မရွိၿပီျဖစ္၍ ထုိေစာင့္ေရွာက္ထိမ္းသိမ္းသည္႔ မင္း မွဴးမတ္ ရဲမက္ လက္နက္ကုိ္င္တုိ႔ကုိ ထိမ္းသိမ္း ေစာင့္ေရွာက္သည့္အတြက္ စားသုံးေလာက္ေအာင္ နုိင္ငံကုိေစာင့္ေရွာက္ရန္ လက္နက္ကိရိယာ ၿမိဳ႕ျပလုပ္ကုိင္ ေလာက္ေအာင္ စစ္ေရးကိစၥ ရွိလွ်င္ ေကာင္ငင္ကာရဖုိ႔ သိမ္းထားရေအာင္ ထိမ္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ျခင္းကုိခံကုန္ ေသာ ကုန္သည္ လယ္လုပ္တုိ႔က စပါးဆန္ေရေၾကးေငြ ေပးကမ္းသင့္သည့္အတုိင္း ေတာင္းခံယူျခင္းသည္ သႆေမဓမည္၏။
က်မ္းကုိး ---
သဂါထာ၀ဂၢအ႒ကထာ၊ ၃.ေကာသလသံယုတ္၊၉.ယညသုတ္ ႏွာ-၁-၁၃၃
အဂၤုတၱရနိကာယ၊အ႒ကာဒိအ႒ကထာ၊၁.ေမတၱာ၀ဂၢ၊၁.ေမတၱာသုတ္ ႏွာ-၃-၁၉၄
အဂၤုတၱရနိကာယ၊ဒု.တ.စ ဋီကာ၊၄.စကၠ၀ဂၢ၊၉.ဥဇၨယသုတ္ ႏွာ-၂-၂၉၇
ဣတိ၀ုတ္အ႒ကထာ၊ ၁.ဧကနိပါတ၊ ရ.ေမတၱာဘာ၀နာသုတ္ ႏွာ-၈၉
In this world a country may be rich and happy, but it may be invaded and destroyed by a neighbour. It can also be attacked and destroyed from within by its own criminals and thieves.
ေလာက၌စည္းစိမ္ဥစၥာႏွင့္ ခ်မ္းသာျပည့္စုံေသာနုိင္ငံကုိ အနီးအစပ္ျဖစ္ေသာ နုိင္ငံခ်င္း ကေသာ္လည္း ႏွိပ္စက္ဖ်က္ဆီး၍ ယူကုန္ရာသည္၊ မိမိတုိ႔ုနုိင္ငံအတြင္း၌ ေသာ္မူလည္း လူဆုိးသူခုိးဓါးျပ တုိက္ခုိက္ဖ်က္ဆီးယူကုန္ရာသည္။
In such a state of insecurity merchants will be unable to carry on their trade properly. Country people too, who cultivate the cropland, will not be able to work well.
Support for their trade and agriculture will keep them from interruption and it is right that support and protection should be given to these activities in cooperation with the country’s rulers.
ဤကဲ့သုိ႔ ေႏွာင့္ယွက္ဖ်က္ဆီးရွိလွ်င္ ကုန္သည္တုိ႔လည္း ေကာင္းစြာကူးသန္း ေရာင္း ၀ယ္ျခင္းကုိ မျပဳနုိင္ရာ။ေတာင္သူတုိ႔ လည္း လယ္ယာကုိ ေကာင္းစြာမလုပ္နုိင္ရာ။ ဤသုိ႔ အကူးအသန္း အေရာင္းအ၀ယ္လုပ္ေဆာင္ရေအာင္ အႀကီးအအုပ္ ႏွင့္တကြ အေစာင့္အေရွာက္ အထိမ္းအသိမ္းထားသင့္သည္။
With this cooperation proper support may be given to trade and agriculture. If solid support is given by the king and his ministers and the country’s armed forces, trade and agriculture will be carried on where previously it had been impossible.
Support for such government forces, maintenance for government servants and military, and provision for military stores must, however, be found and money for this will come from the rice crop. This is what is called the sassamedha tax.
အႀကီးအအုပ္ႏွင့္တကြ အေစာင့္အေရွာက္အထိမ္းအသိမ္းထားၿပီးမွ ေကာင္းမြန္စြာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ လုပ္ေဆာင္ နုိင္ရာသည္။ ေကာင္းမြန္စြာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ရ ေအာင္ နုိင္ငံကခန္႔အပ္ထားသည့္ မင္း မွဴးမတ္ ရဲမက္ လက္နက္ကုိင္ တုိ႔မွာ နုိင္ငံကုိ ေစာင့္ေရွာက္ထိမ္းသိမ္းရေသာေၾကာင့္ လယ္ယာလုပ္ေဆာင္ျခင္း ကုန္စည္ကူးသန္း ေရာင္း၀ယ္ျခင္းမ်ားကုိ မျပဳမလုပ္နုိင္ၿပီ။
ျပဳလုပ္ရန္အခြင့္မရွိၿပီျဖစ္၍ ထုိေစာင့္ေရွာက္ထိမ္းသိမ္းသည္႔ မင္း မွဴးမတ္ ရဲမက္ လက္နက္ကုိ္င္တုိ႔ကုိ ထိမ္းသိမ္း ေစာင့္ေရွာက္သည့္အတြက္ စားသုံးေလာက္ေအာင္ နုိင္ငံကုိေစာင့္ေရွာက္ရန္ လက္နက္ကိရိယာ ၿမိဳ႕ျပလုပ္ကုိင္ ေလာက္ေအာင္ စစ္ေရးကိစၥ ရွိလွ်င္ ေကာင္ငင္ကာရဖုိ႔ သိမ္းထားရေအာင္ ထိမ္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ျခင္းကုိခံကုန္ ေသာ ကုန္သည္ လယ္လုပ္တုိ႔က စပါးဆန္ေရေၾကးေငြ ေပးကမ္းသင့္သည့္အတုိင္း ေတာင္းခံယူျခင္းသည္ သႆေမဓမည္၏။
က်မ္းကုိး ---
သဂါထာ၀ဂၢအ႒ကထာ၊ ၃.ေကာသလသံယုတ္၊၉.ယညသုတ္ ႏွာ-၁-၁၃၃
အဂၤုတၱရနိကာယ၊အ႒ကာဒိအ႒ကထာ၊၁.ေမတၱာ၀ဂၢ၊၁.ေမတၱာသုတ္ ႏွာ-၃-၁၉၄
အဂၤုတၱရနိကာယ၊ဒု.တ.စ ဋီကာ၊၄.စကၠ၀ဂၢ၊၉.ဥဇၨယသုတ္ ႏွာ-၂-၂၉၇
ဣတိ၀ုတ္အ႒ကထာ၊ ၁.ဧကနိပါတ၊ ရ.ေမတၱာဘာ၀နာသုတ္ ႏွာ-၈၉